tiistai 5. toukokuuta 2015

Biisivihaamo: Kurjien lyriikoiden paluu

"I'm living in a dream of fantasy, 
oh yeah yeah yeah!"

Ozzy Osbourne - Dreamer

I'm living in a dream of redundancy! Kuvitellaanpa, että John Lennonin Imagine biisi on lapsi. Kuvitellaanpa, että lapsen kehityksessä on mennyt jotain merkittävällä tavalla pieleen (äiti on raskaana ollessaan syönyt kylmää myrkkyä tjsp.) Tai kuvitellaan vaihtoehtoinen todellisuus, jossa kyseisen biisin teki Lennonin sijaan Bon Jovi. Molemmissa tapauksissa lopputuloksena on Dreamer - eräänlainen idioottiversio Imaginesta. Mikä on tietysti jotain sanottu, kun alkuperäinenkään ei mene hirveästi "ois muuten siistiä jos ei olisi sotia"-tason pohdintaa syvemmälle.

Unen fantasiassa eläminen on kuitenkin ehdottomasti biisin urpoin hetki. Onko kyse jonkinlaisesta Inception-tason unelmoinnista? Ehkä Osbourne yrittää sanoa tuolla, että hän haluaa uskoa siihen, että me voisimme tulla toimeen, mutta se on niin unelmaa, että se on fantasian unelmaa! Tosi, tosi unelmaa! Tulee jotenkin mieleen black metal-klassikko "I am very possessed". Vaihtoehtoisesti Osbourne haluaa sanoa, että hän elää ihan eri todellisuudessa kuin kaikki muut. Mikä varmaan pitää paikkansa.

"Just wipe your own ass 
and shut your mouth"

Pain - Shut Your Mouth

[watchoutwegotabadassoverhere.jpg] Peter Tätgren on ilmeisesti tehnyt biisin hurjimmasta asiasta, mitä uskalsi uhmaikäisenä sanoa vanhemmilleen. Tämä on ehkä epäonnistunein pätkä uhittelulyriikkaa mihin olen törmännyt. Ei tule olo, että nyt pitäisi olla hiljaa. Ennemminkin tulee olo, että pitäisiköhän nyt jonkun tarkistaa tarvitsiko Pikku-Peterin pyllyä oikeasti vähän pyyhkiä. Sen jälkeen laitetan Peettär samantien nukkumaan, kun on tollainen kiukkupylly.

Kuvitelkaa sanovanne tuo  riitelyn aikana. Voin kyllä uskoa, että "Hei pyyhipä kuule ihan vaan oma pyllysi!" lopettaa kinastelun melko varmasti. Tosin ei ehkä sillä tavalla kuin Tätgren sitä ajatteli. Kiistakumppani todennäköisesti ei pysty jatkamaan keskustelua naurultaan tai sitten poistuu paikalta, kun häntä ei selkeästi oteta tosissaan.

Minä en vain pääse tuosta yli. Sanooko joku noin? Onko tuo sanonta jossain? Onko olemassa joku jossain, joka tämän biisin kuullessaan pohtii mielessään "Niin just! Ei tartte tulla mun pyllyä pyyhkimään!"? Onko Tätgrenillä oikeasti ongelmana se, että ihmiset ovat pyyhkimässä hänen pyllyään? Vai eivätkö nämä ihmiset pyyhi pyllyään ja siksi Tätgren kehoittaa heitä tähän toimintaan? Onko tämä lause jotain, mitä hän sanoo lapsilleen?

"When the moon hits your eye
Like a big pizza pie, that's amore"


Dean Martin - That's Amore

Kokemukseni mukaan, jos pitsa osuu silmään, kyse ei ole rakkaudesta. Vaikka se osuisi silmään kuten kuu. Millä tavalla kuu ylipäätänsä osuu silmään? Tai pitsa? Jos kuu osuu jotakuta silmään, niin luulen, ettei muillakaan ihmisillä maan päälle mene jatkossa kauhean hyvin. Miten niin iso esine voi osua nimenomaan silmään? Käännänköhän näitä sanoituksia jotenkin väärin?
En kyllä ota näistä tulkkua millään tavalla käännettynä. En ole koskaan kuuta katsoessani miettinyt "tuo on pitsaa". Saati sitten "tuo on rakkautta". Ehkä käsitykseni rakkaudesta on ollut väärä kaikki nämä vuodet. Siinä ei olekaan kyse hellyydestä, kumppanuudesta ja kunnioituksesta. Siinä on kyse pitsasta. 

Tai sitten biisissä on kyse siitä, että Dean Martin muuttuu täydenkuun aikana ihmisestä ihmisrakastajaksi. Ihmispitsaksi? Jotenkin nämä kolme asiaa liittyvät toisiinsa tavoilla, joita en ymmärrä.


1 kommentti:

  1. Kuten Tim Minchin sanoi, rakkaus ei ole aina pelkkää viiniä ja ruusuja, joskus se on käsirautoja ja juustoa.

    VastaaPoista